Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста авторизуйтесь здесь.
FGHIGate на GaNJa NeTWoRK ST@Ti0N - Просмотр сообщения в эхоконференции ENET.SYSOP
Введите FGHI ссылку:


Присутствуют сообщения из эхоконференции ENET.SYSOP с датами от 10 Jul 13 21:42:12 до 13 Sep 24 12:11:54, всего сообщений: 12549
Ответить на сообщение К списку сообщений Предыдущее сообщение Следующее сообщение
= Сообщение: 5219 из 12549 ====================================== ENET.SYSOP =
От   : Robert Bashe                     2:2448/44          18 Aug 17 20:33:10
Кому : Michiel van der Vlist                               18 Aug 17 20:33:10
Тема : Swedish meatballs ...
FGHI : area://ENET.SYSOP?msgid=2:2448/44+599733e9
На   : area://ENET.SYSOP?msgid=2:280/5555+59961eb9
= Кодировка сообщения определена как: CP866 ==================================
Ответ: area://ENET.SYSOP?msgid=2:280/5555+5998b8af
Ответ: area://ENET.SYSOP?msgid=2:240/12+5946cd23
==============================================================================
Michiel van der Vlist wrote to Robert Bashe on Friday August 18 2017 at 00:50:

AV>>>> What's wrong with "Бьёрн"? :-)

MV>>> Bob can't read it. ;-)

RB>> So pronounce it, preferably in a website that allows that. Geez,
RB>> Michiel, we're in fido, not somewhere in the Internet.

MV> It is how his name would be written in Cyrillic if he was Russian. It
MV> is pronounced the same as it is in Swedish.

Bjorn or Felten? I could play the same game if I insisted my name be properly written (with the correct pronunciation). I am not "Roh-burt Bah-shee", but I have no desire to confuse people so I use the pronunciation exclusively nowadays. I tried to use the correct pronunciation on the phone when I first came to Germany, but gave that up quickly after numberous misspellings. Even so, I often get things addressed to "Bahse", "Baske" or "Basch". Get used to it if you weren't born in the country you live in. Without help, a native German can't pronounce "Bashe" as it is pronounced in the States, The "a" is a dipthong", and the "e" is silent.

When in Rome... you know the old saying. Now we're in fido, in an English area.

What do you do when someone writes English (or Russin, for that matter), in a Dutch echo? Damn and condemn them? Fido is for communication, not for polishing egos.

MV> The times that English was the dominant language in Fido are long
MV> gone. The majority of messags are written in Ruddian now, That is the
MV> reality.

Maybe. But I'll leave that to you, if you can read Russian. My interest in fido would disappear overnight. And frankly, I'm getting very tired of this running joke of Bjoern. And am surprised you defend it. But in view of your rigorous attitude regarding "Holland" (used by most people) and "The Netherlands", I suppose your defence was inevitable. What do you call yourself, then? A "Netherlander", "Dutchman", "Hollander", a "NLer" or something else? I think we all now in ther meantime where your are, but in view of your attitude it's sometimes hard to know how to refer to you.

Cheers, Bob (&%%'*;;?=)?) That's Tatchikistan for "Bashe" ;-)

Happy now?

--- GoldED+/W32 1.1.5-0613
* Origin: Jabberwocky System - 02363-56073 ISDN/V34 (2:2448/44)

К главной странице гейта
Powered by NoSFeRaTU`s FGHIGate
Открытие страницы: 0.068169 секунды