= Сообщение: 5344 из 12556 ====================================== ENET.SYSOP = От : Robert Bashe 2:2448/44 31 Aug 17 15:00:54 Кому : Gerrit Kuehn 31 Aug 17 15:00:54 Тема : Swedish meatballs ... FGHI : area://ENET.SYSOP?msgid=2:2448/44+59a8099d На : area://ENET.SYSOP?msgid=2:240/12+5946cd3b = Кодировка сообщения определена как: CP866 ================================== Ответ: area://ENET.SYSOP?msgid=2:240/12+5946cd42 ============================================================================== Gerrit Kuehn wrote to Robert Bashe on Wednesday August 30 2017 at 21:58:
[Genders in German] RB>> As you say, but it certainly makes things more difficult for RB>> non-Germans.
GK> I don't know. I think I would find it more difficult when coming from GK> a mother tongue that has /different/ genders to nouns (like French).
I don't understand. German has different genders for various nouns, and sometimes even two genders (with different meanings) for the same noun:
das Gehalt - earnings, pay, salary der Gehalt - content, percentage, yield
I've found that even native Germans can have a tough time with this example.