= Сообщение: 7135 из 12550 ====================================== ENET.SYSOP = От : Stas Mishchenkov 2:460/58 20 Jul 18 17:18:46 Кому : Robert Bashe 20 Jul 18 17:18:46 Тема : z1 pointlist FGHI : area://ENET.SYSOP?msgid=2:460/58+5b51f2f7 На : area://ENET.SYSOP?msgid=2:2448/44+5b51b071 = Кодировка сообщения определена как: CP866 ================================== Ответ: area://ENET.SYSOP?msgid=2:2448/44+5b546315 ============================================================================== Hi Robert!
Friday July 20 2018 11:35, you wrote to me:
SM>> Wherthe 'tis nobler in the mind to suffer the slings and arrows of SM>> outrageous fortune, or to take arms agains a sea of troubles and by SM>> oppouthing end them? ;)
RB> At least someone who has read Shakespeare :-) Glad to hear from you. I RB> often feel the same way.
Thanks.
RB> By the way, if you know the Shakespeare original, how are the Russian RB> translations? Good, bad, indifferent?
We have excellent translation by Pasternak. You should realise that it's hard to translate this.
RB> I've seen several translations of RB> various English works in German that were very good indeed. One of the RB> best was of "My Fair Lady" (The film with Rex Harrison and Audry Hepburn). RB> If you view the English version of the film, and then the German version, RB> the "feeling" of the original English is nearly perfect in the German. RB> What the Germans call not a translation but an "Umdichting" (re-write), RB> it's hard to translate). I have always admired the poets who translated RB> the original from English into German. I wouldn't be capable of that. You RB> have to be totally fluent in both languages, including idioms and RB> expressions, to be capable of that.
What about movies, we have disgusting translation of "Jesus Christ Superstar" (1973). https://yandex.ru/video/%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%81/%D1%81%D0%B5%D1%80 %D0%B8%D0%B0%D0%BB/qare-dard?text=%D0%B8%D0%B8%D1%81%D1%83%D1%81%20%D1%85%D1%80 %D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%81%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B7%D0%B2%D0% B5%D0%B7%D0%B4%D0%B0%20%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC%201973&source=relquery&au toplay=1&forcePlay=1