RS>> А это не церковная речь, это просто маленько устаревшее слово. RS>> Как "зело" в значениии "очень", или "глум" в значении "насмешка" RS>> (хотя глагольную форму, "глумиться над чем-то", до сих пор RS>> употребляют, а вот существительное "глум" уже практически нет), RS>> или "окрест" в значении "около". Hу и так далее.
AM> Сейчас оно употребляется исключительно в церковных обрядах. Во всяком AM> случае - в Молдавии. В стране красивых партизан русская речь разве только по городам еще сохранилась, разве нет так? Глум и по Руси исчез, а окрест ея вроде как и иные словеса истаивают? А богослужения В Молдавии частично на церковно-славянском, частично на молдавском, так?.. или румынском?
С уважением - Andrei --- -It's been a hard day's night. * Origin: none (2:5020/570.10)