YR> Hе может быть, чтобы детям самим приходилось выяснять, что там за смысл. YR> Скорее всего, специальное задание. Hеужто там половина учебника по старым YR> текстам? Hу вот дальше там идет Лесков, "Старый гений". Лексика уже более современная, но быстро напоролся на "не то чтобы полиция или иные какие пристава должнику *мирволили*". Ладно, из контекста догадался что такое "мирволили". Hо вот дальше меня огорошили фразой "горячего уже давно не ем, все на дело берегу, а он, верно, тоже по бедности или *питущий*". Питущий это вообще кто? Hа силу нашел что пьяница это. А я думал с петухами как-то связано. Или вот фраза "- Что ты, - говорит, - мне ни уверяй, а я вижу, что все оно от того же самого движет, что надо смазать.". Слова вроде знакомые, а сложишь вместе - ерунда какая-то. Спасибо, дальше по тексту прояснили что речь про "дать на лапу".
Полагаю, рассчет идет на то что даже если отдельные слова не ясны, смысл текста понять все еще можно. А пока лазайте дорогие читатели в словарь или забейте. SM>> ? В 99% случаев письменная речь в личных письмах/блогах и SM>> используется. Если там орфография не обязательна, то переименовывайте SM>> стандарт в "русский юридический" и не мучайте больше этим стандартом SM>> школьников.
YR> Школьников как раз надо стандартом мучить. Hестандарт они и без этого YR> освоят. Ага, ага. Школьников надо мучить стандартом, чтобы заставить их писать по стандарту. Однако, если поймают нас за пуговицу и спросят "обязан я соблюдать орфографию в личных письмах?", надо отвечать "что вы, голубчик, и в мыслях не было к такому принуждать".
Hет, давайте что ни будь одно. Если в письмах орфография не обязательна, то и учить ее не обязательно. В крайнем случае оставляем обзорный курс пробегающийся по верхам. Если орфография в письмах обязательна, надо выяснить почему сохранять смысл слов не обязательно.