AV> Спpошу иначе. В каких словах pусского языка замена одной из букв AV> pяда "Ц, Ч, Ш, Щ" на дpугую пpиведет к неоднозначности?
Русский язык крепок, можно в иных словах половину букв заменить без потери читаемости. Но это не повод так делать.
Если я напишу Волобздняков или даже Волоснихуев - многие ли не догадаются, о ком речь? Да что там, если даже написать Защекандр Лососнихуйков, это не приведёт к неоднозначности, в этой эхе - точно. Ну что, будем менять буквы или отстанешь от русского языка?