= Сообщение: 1924 из 16058 ================================= XSU.USELESS.FAQ = От : Yuri Rubtsov 2:5020/545.77 03 Dec 13 10:00:44 Кому : alexander koryagin 03 Dec 13 10:00:44 Тема : Слово FGHI : area://XSU.USELESS.FAQ?msgid=2:5020/545.77@fidonet+529dac90 На : area://XSU.USELESS.FAQ?msgid=2:5020/2140.2+0135f61b = Кодировка сообщения определена как: CP866 ================================== ==============================================================================
Я рад, что мы еще живы, _alexander_! Побеседуем?
NAS>>>>> занафига бороться с не мешающим естественным процессом? NAS>>>>> Только ради ЧСВ кабинетных спецов по языку? YR>>>> А кто боролся? Зафиксировали норму. А борется потом тот, кто YR>>>> эту норму хочет нарушить или изменить. ak>>> Язык как и все живое эволюционирует и меняется. Именно поэтому ak>>> язык 300 летней давности сильно отличается от современного. YR>> В последнее время он изменяется мало того, что одновременно по YR>> всей территории, на которой используется (СМИ, интернет YR>> помогли), так ещё и в основном за счёт всяких нарочитых YR>> нововведений. Вообще-то я не видел вживую человека, который YR>> ратовал бы за "кофе" среднего рода. ak> Hу, раз средний род объявили как альтернативную норму, то таких людей ak> много, даже среди языковедов. Как говориться истина дороже.
Да, таких людей много, хотя насчёт языковедов - сомнительно. Hо это не говорит о том, что такой стандарт ввели вопреки распространённому использованию слова.
ak>>> Фиксировать его ремнями к правильной койке бесперспективно и ak>>> противоестественно. YR>> Я так понимаю, "превед" нужно включить в словари? ak> Превед это не ошибка, а умышленное искажение известного слова у людей ak> со специфическим чувством юмора. Лично я предпочитаю прЮвет. ;=)
А ещё ты предпочитаешь "кофе" среднего рода.
YR>>>>>> Мало ли у кого какие представления о русском языке. NAS>>>>> по уму, Стандарты-правила-законы должны описывать то, что NAS>>>>> удобно большинству. Hу, плюс, минимальную совместимость. YR>>>> Для тех, кто вообще интересовался нормами языка в период их YR>>>> фиксации, слово "кофе" было мужского рода. Это было привычно и YR>>>> удобно именно большиству таких людей. ak>>> Вообще-то говоря кофе пришло в Россию в те времена, когда ak>>> русский язык был языком второго сорта. Вся знать, дворянство ak>>> России очень часто предпочитали французский. Hовомодные ak>>> иностранные словечки так и сыпались в русский язык, часто в их ak>>> неадаптированном виде. И только когда русский стал главным ak>>> языком, некоторые люди стали задумываться, что кофе мужского ak>>> рода и русский язык плохо стыкуются. YR>> Hо было поздно. И никто не завещал, что обязательно надо YR>> заимствовать слова, адаптируя их. И вообще, википедия врёт, YR>> будто слово "кофе" употреблялось в женском роде (при Петре