Я рад, что мы еще живы, _Soldatenkov_! Побеседуем?
SM>>> Позвольте тогда и вам не позволить употреблять слово "голубой" в SM>>> смысле "гомосексуалист", пока этого не разрешит разработанный SM>>> министерством образования словарь. Полное изменение смысла SM>>> слова, это куда серьезней чем изменение одной буквы в слове SM>>> "молоко". YR>> 1. В разговорной речи? Такого ты мне запретить не можешь. 2. Hе YR>> припомню, чтобы хоть в одной своей статье или отчёте я употребил YR>> слово "голубой" в любом смысле. 3. Такое употребление слова не YR>> входит в противоречие с нормами языка из областей грамматики и YR>> орфографии. Могут быть культурные аспекты, но это другое. SM> В письменной речи. Чтоб народ не ржал читая про мультфильм "Голубой SM> Щенок". Вот о том и речь, что все нормы орфографии не спасли от SM> изменения языка явочным порядком.
Таких прозвищ немало, ну и что? Письменный язык-то тут при чём?
SM> Так что давайте либо туда, либо сюда. Либо запрещаем явочным порядком SM> смысл слов менять, либо плюем и на такую мелочь как правописание SM> "молока".
Кто запрещает изменять тебе смысл слов? Только то, что, как в примере с кодировками, никто не будет читать твоих текстов, если ты будешь, как Шалтай-Болтай (и МА :) ) сам определять смысл/значения слов.
В разговорной речи - да пользуйся ты себе любым жаргоном, если тебя поймут.
SM>>> Я повторяю, либо крестик снимите, либо трусы наденьте. В SM>>> естественном языке вы никому, ничего не позволить не можете. А SM>>> там где языковые нормы устанавливает специальный дядька, SM>>> начинаются исскуственные языки. Hа которых вы едва ли сможете SM>>> писать какую-то литературу, отличную от технической. Пока же SM>>> грамотеи пытаются сидеть одной жопой на двух стульях, позвольте SM>>> высказывать притенении к бредовости их позиции. YR>> Возьми любую книгу из школьной программы по литературе, которую YR>> тебе было читать не скучно. Ты уверен, что это пример технической YR>> литературы? Любой учебник - тоже пример технической литературы? SM> Открыл первый попавшийся учебник за восьмой класс. В самом его начале SM> прочел цитату из Салтыкова-Щедрина. "За что он нас раскастил", "многие SM> за землю свою поревновали", "уж если экая выжига князя не сыщет", SM> "вОлОдеть вами я желаю"... Я уверен что это вообще пример текста не на SM> русском языке. По крайней мере, не на современном русском. Хотя, SM> конечно, если "русский язык" это только расстановка букв в слове SM> "молоко", то да, все нормально.
К чему тут этот пример? Hикто не отрицал, что язык изменяется.
SM>>> Признаем когда "бордюр" пишут как "поребик". Hе признаем когда SM>>> "корова" пишут как "кАрова". То есть, все та же история с SM>>> трусами и крестиком. YR>> Что такое диалект? SM> "Что такое диалект?" - дисциплина специальной олимпиады "Проблема SM> <язык или