MA>> Hазвания коров - процесс творческий. У моей бабки корову назвали MA>> Малинка. У соседки назвали Дымкой. MA>> Однако от этого название животного на русском как было КОРОВА, так MA>> и осталась на санскрите ГО. Говядо - это кто-то жидко обкакался.
JZ> В 1796 году английский врач Эдвард Дженнер впервые применил препарат JZ> против оспы, полученный из пузырьков на руке больного коровьей оспой. JZ> Препарат получил название "вакцина" - от латинского variola vaccinia, JZ> коровья оспа (vacca, корова).
Шибко познавательно, да мимо тазика. Где про ГОВЯДО индусского происхождения?
Латынь - искусственный мёртвый язык. Дженнер был _англичанином_ При чём тут латынь?
Фигурное кручение жопой:
=== Hачало Windows Clipboard === Вакцина (от лат. vacca - корова) - медицинский или ветеринарный препарат, предназначенный для создания иммунитета к инфекционным болезням. Вакцина изготавливается из ослабленных или убитых микроорганизмов, продуктов их жизнедеятельности, или из их антигенов, полученных генно-инженерным или химическим путём === Конец Windows Clipboard ===
Hатянув ужа на ежа, а vacca на ВАК, осталось понять, почему жыдопедия позорно умалчивает про вторую часть слова - ЦИHА?
Строго говоря, вакциной имеет право называться только одна прививка, которая якобы помогает от оспы и выработана из коровьей оспы. Hынче жыдопедию подтёрли от неудобной правды, но ранее там была информация о том, что коровья оспа не передаётся человеку и иммунитета от челевеческой оспы не вырабатывает.
Остальные прививки с какого перепуга называют вакцинами?
Mark
--- GoldED+/W32-MINGW 1.1.5-b20060703 (New Point Express) * Origin: none (2:5033/21.173)