Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста авторизуйтесь здесь.
FGHIGate на GaNJa NeTWoRK ST@Ti0N - Просмотр сообщения в эхоконференции XSU.USELESS.FAQ
Введите FGHI ссылку:


Присутствуют сообщения из эхоконференции XSU.USELESS.FAQ с датами от 10 Jul 13 16:22:49 до 01 Aug 24 21:52:24, всего сообщений: 16058
Ответить на сообщение К списку сообщений Предыдущее сообщение Следующее сообщение
= Сообщение: 7675 из 16058 ================================= XSU.USELESS.FAQ =
От   : Yurij Djatlov                    2:6055/7.1         14 Jan 16 21:10:43
Кому : alexander koryagin                                  14 Jan 16 21:10:43
Тема : Re: Тpетья pефоpма pусского языка (большевис   тская).
FGHI : area://XSU.USELESS.FAQ?msgid=2:6055/7.1+5697e85d
На   : area://XSU.USELESS.FAQ?msgid=2:5020/2140.2+30b51c48
= Кодировка сообщения определена как: CP866 ==================================
Ответ: area://XSU.USELESS.FAQ?msgid=2:5020/2140.2+49a9205a
Ответ: area://XSU.USELESS.FAQ?msgid=2:5020/830.36+569a5de3
==============================================================================
Привет, alexander !

14 Янв 16 14:43, alexander koryagin пишет Eugene Plotnikov :

ak> Hу а как насчет других гласных? Та же "корова" - никакой иностранец
ak> также не может прочесть это слово правильно. Просто потому, что масса
ak> гласных в русских словах читается не так как пишется. Только и всего.
ak> Буква Ё в этом плане не стоит особняком.

ak> Стало быть иностранцу ничего не остается как запоминать чтение слов
ak> которые не по правилам. Типа "Москва" должна читаться "Масква",
ak> "Россия" - "Расия" а "елка" должна читаться "йолка".  :-)

Ерунду говорить изволите.
Произношение безударных гласных вполне себе описывается несложными правилами, и тот факт, что в безударном слоге вместо чёткого О произносится невнятное о/а - довольно легко выучить. Хотя и произнесение "как написано" будет выглядеть странным акцентом (в данном случае вОлОгОдским гОвОрОм), но серьёзной ошибкой, приводящей к непониманию, не будет.
А с Ё ситуация другая. Это в самом деле другой звук (либо сочетание йо, либо о и мягкость предыдущего согласного), и как Е его произносить неверно. Вместо "Я осел в деревне и у меня на дворе осёл грызёт ёлку" нельзя говорить "Я осёл в дёрёвнё и у мёня во дворё осел грызет елку" - это не акцент, а просто неверное произнесение слов.
Если уж Ё так покоя не даёт - заменяйте её на ьо и йо. Е там не к месту, просто привыкли, что вместо Ё можно написать Е, потому что буквы похоже выглядят.
Пишите, например "Я осел в деревне и у меня во дворе осьол грызьот йолку".

А вообще - не понимаю, чем именно эта буква так не угодила.

                          С уважением. Yurij Djatlov.
--- djatlov@mail.ru - авось дойдет
* Origin: г.Волжский Волгоградской области (2:6055/7.1)

К главной странице гейта
Powered by NoSFeRaTU`s FGHIGate
Открытие страницы: 0.123075 секунды