15 Дек 16 00:15, Nickita A Startcev пишет Alexandr Kruglikov :
AK>> Рядовой. AK>> Ефрейтор AK>> Младший сержант AK>> Сержант AK>> Старший сержант AK>> Старшина AK>> Прапорщик AK>> Старший прапорщик AK>> Младший лейтенант AK>> Лейтенант AK>> Старший лейтенант AK>> Капитан AK>> Майор AK>> Подполковник AK>> Полковник AK>> Генерал-майор AK>> Генерал-лейтенант AK>> Генерал-полковник AK>> Генерал рода войск (авиация и т. д) AK>> Маршал AK>> Генералиссимус
NS> спасибо. NS> а почему младший/старший расположены как-то абсурдно, хаотично?
Младший-старший расположены нормально - там, где некое звание требовалось разделить на 2-3, а вводить отдельное название не захотели. Абсурдно расположены генерал-майор с генерал-лейтенантом - майор круче лейтенанта, а генерал-майор ниже генерал-лейтенанта. Обусловлено исторически: ----- Первоначально воинские звания обозначали лишь круг обязанностей, возложенных на того или иного командира. Того, кто отвечал за весь флот, называли генерал-адмиралом (от лат. generalis - <главный> и арабского em-r al bahr - <князь моря>), а командира полка - полковником. Майор (от лат. major - <больший>) отвечал за батальон, капитан (от лат. caput - <голова>) - за роту. Лейтенант (от франц. lieutenant - <заместитель>) был его помощником. Теперь о генеральских чинах. Верховным главнокомандующим был генерал-фельдмаршал, а его помощник или заместитель, в полном соответствии с русским значением слова <лейтенант>, носил звание генерал-лейтенанта (в российском Военном уставе 1716 года - генерал-фельдмаршал-лейтенант). Что касается чина генерал-майора, то он был введен по другой схеме - так сказать, не сверху вниз, а снизу вверх. В русской армии существовало генеральское звание бригадира, то есть командира бригады, состоящей из 2-4 полков. Опять же в соответствии со значением латинского слова <майор> (то есть больший) полководца, командовавшего более крупными соединениями, назвали генерал-майором. Больший-то он больший, но до заместителя главнокомандующего (генерал-лейтенанта) не дотягивал. ----