25 Фев 17 04:58, Soldatenkov Mitea пишет Yuri Rubtsov :
YR>> Или просто, например, древнее слово "месяц" перевели как "год". YR>> Или ещё что-то в этом духе. SM> Или просто, например, переводчик не врубился о чем там речь и понес SM> полную отсебятину. Hет уж, верующий на то и верующий, что подвергать SM> слова священной книжки сомнению не должен.
Так о чём речь-то? Таких истинно верующих, которые в принципе не допускают, что в Библии может оказаться опечатка, и считают, что Бог такого не допустит, потроллить? Так их немного, а в этой эхе, наверно, и совсем нет.
Есть верующие, но не фанатики. Которые допускают, что их экземпляр Библии может содержать опечатки, перепутанные страницы, ошибки перевода/пересказа. С ними можно обсуждать фактологию, не цепляясь по мелочи и не требуя буквального толкования каждой притчи, которая и в оригинале явно рассчитывалась на небуквальное понимание.
А есть неверующие. Для которых религиозные тексты интересны как тексты, наверняка содержащие искажения, но годные для изучения.