AM>> Какой ужас. Как я отстал от жизни, наверное. Я даже не знаю, что AM>> такое "трейд-ин", "челлендж" и прочие труднопроизносимые слова. NA> Да, мы с тобой в соседней эхе уже обсуждали такие модные слова, NA> как барбершоп и смузи, и ты тоже плакался, что не знаешь что это NA> такое. Продолжим список новомодных слов вошедших в обиход: NA> воркшоп,
Вот нахрена заимствовать это слово, если для каждого из его 10 значений есть нормальное русское слово?
Точно так же я не понимаю, нахрена у нас говорят "бутик" про отдел в магазине и "минисупермаркет" про киоск ;)