= Сообщение: 28514 из 43839 =============================== RU.FIDONET.TODAY = От : Andrei Mihailov 2:469/335 27 May 22 17:47:19 Кому : Rinat H. Sadretdinow 27 May 22 17:47:19 Тема : Седьмая зона FGHI : area://RU.FIDONET.TODAY?msgid=2:469/335+6a2e72c6 На : area://RU.FIDONET.TODAY?msgid=2:5020/620.1+6290da6c = Кодировка сообщения определена как: CP866 ================================== ============================================================================== Hello, Rinat H. Sadretdinow. On 27.05.2022 17:04 you wrote:
RS>>> Hаверное я стар и консервативен, но для меня естественно звучит RS>>> "перенести файл из каталога в каталог" или "перенести файл из RS>>> директории в директорию", а вот "папка" а данном контестве RS>>> звучит как серпом по ушам. Это опять IMHO. AM>> Это потому, что ты программист и привык к профессиональному AM>> сленгу RS> Да, потому что я программист и *не* привык к профессиональному RS> сленгу бумагомарателей. Я помню ещё из СССР что такое "папка для RS> _бумаг_", их так же иногда называли скоросшиватели. Туда RS> подшивались или бумаги по-отдельности, или предварительно RS> сгруппированные в мультифоры (которые нынче почему-то стали RS> называть "файл")
А теперь представь себе, что "бумаги по-отдельности" - это файлы на диске и станет понятно, почему места на диске, куда их помещают, стали называть папками. Поместить "бумаги по-отдельности" в каталог или, тем более, в директорию - это как-то неправильно звучит, учитывая значения _русских_ слов "каталог" и "директория".