SK>>>>> Щас конечно фидо в положении неуловимого джо из за SK>>>>> малочисленности. А найти-то несложно, анонимности тут SK>>>>> никакой... AM>>>> A что по нодлисту можно узнать о человеке? Имя? Так не факт, AM>>>> что оно действительно настоящее. Город (а то и только страну AM>>>> ;)? Так пойди в нем найди человека, о котором известно в лучшем AM>>>> случае только имя... Даже в моём относительно небольшом AM>>>> Кишиневе я знаю несколько Андреев Михайловых - а сколько еще не AM>>>> знаю ;) CO>>> Интересно, много ещё в Черняховске Чеславов Осанадзе?:) AM>> И, кстати, если бы ты жил в Молдавии, то у тебя в пашапорте было AM>> бы написано не Cheslav, a Ceslav - т.к. твоё нодлистовое имя у AM>> нас читалось бы "Кеслав". CO> Но нодлист написан по английски, а не по китайски, например.
По английски моё имя пишется "Andrew Mikhailov". Ho в нодлисте я никогда так не был записан. Вначале в нодлисте было "Andrey Mihailov", потом я переделал на соответствие паспортному имени: "Andrei". Oба варианта с точки зрения английского языка неправильные. Но ни у кого (N469C, R46C, Z2C, IC) ни разу по этому поводу не возникло возражений ;) Отсюда я делаю вывод: в нодлисте может быть написано всё, что угодно, лишь бы было _похоже_ на реалнейм и вовсе не обязательно по правилам английского языка, равно как и по правилам местного языка тоже.