Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста авторизуйтесь здесь.
FGHIGate на GaNJa NeTWoRK ST@Ti0N - Просмотр сообщения в эхоконференции RU.FIDONET.TODAY
Введите FGHI ссылку:


Присутствуют сообщения из эхоконференции RU.FIDONET.TODAY с датами от 09 Jul 13 15:35:00 до 29 Apr 24 17:02:39, всего сообщений: 43855
Ответить на сообщение К списку сообщений Предыдущее сообщение Следующее сообщение
= Сообщение: 25487 из 43855 =============================== RU.FIDONET.TODAY =
От   : Cheslav Osanadze                 2:6078/80          19 Jan 22 12:38:50
Кому : Vladimir Fyodorov                                   19 Jan 22 12:38:50
Тема : FIDOGAZETTE: Sean Dennis выпустил бюллетень FidoGazette V18I1
FGHI : area://RU.FIDONET.TODAY?msgid=2:6078/80+61e7eace
На   : area://RU.FIDONET.TODAY?msgid=2:6035/3.1+61e7c169
= Кодировка сообщения определена как: CP866 ==================================
==============================================================================
          Привет Vladimir!

19 Янв 22 10:27, Vladimir Fyodorov -> Cheslav Osanadze:

VF>>> У меня давно возникла идея подкидывать в Фидоньюс раз в месяц
VF>>> выжимку из RU.FIDONET.DIGEST, с заголовком что-нибудь вроде
VF>>> "Фидонет: взгляд из России", но останавливает то, что "мой
VF>>> английский очень кровать". Если бы кто-нибудь помог с грамотным
VF>>> переводом, я бы попробовал эту задумку реализовать.
CO>>  Если что то не сложное, то я делал двойной перевод через ПРОМТ и
CO>> смотрел на результат. Если было мутно - менял слова в
CO>> предложении.

VF> Всё равно получается коряво, я интересовался у тех, кто хорошо говорит
VF> по-английски. Даже если фразы перестраивать, слова на синонимы менять,
VF> чтобы в результате получилось что-то более-менее сносное. Плюс ещё
VF> фидошная специфика, про которую словари ничего не знают. Таким образом
VF> мне потребовалось полчаса чтобы составить пару предложений для
VF> англоязычной эхи (правда, получил после этого комплимент о моём
VF> хорошем английском :)

 Оно надо? Чуть корявости - не повредит. Смысл - главное.

VF> А тут будет гораздо больше пары предложений. Навскидку где-то страница
VF> текста, может, чуть больше. Это мне двое суток потребуется без сна :)

VF> ЗЫ. Кстати, как будет на английском "сисопка"?

 SYSOPKA - это даже я знаю. :)


                                                         Cheslav.



... Пьян да умен - две ментальности в нем.
--- ...
* Origin: ,,, (2:6078/80)

К главной странице гейта
Powered by NoSFeRaTU`s FGHIGate
Открытие страницы: 0.323380 секунды