FGHIGate на GaNJa NeTWoRK ST@Ti0N - Просмотр сообщения в эхоконференции UTF-8
Присутствуют сообщения из эхоконференции UTF-8 с датами от 19 Apr 14 00:41:48 до 01 Apr 24 00:03:00, всего сообщений: 1367
= Сообщение: 434 из 1367 ============================================= UTF-8 = От : Michiel van der Vlist 2:280/5555 02 Mar 17 22:17:28 Кому : Konstantin Kuzov 02 Mar 17 22:17:28 Тема : Blijf Tonijn FGHI : area://UTF-8?msgid=2:280/5555+58b890ee На : area://UTF-8?msgid=2:5019/40.1+58b7e7c6 = Кодировка сообщения определена как: UTF-8 ================================== Ответ: area://UTF-8?msgid=2:5019/40.1+58b94422 Ответ: area://UTF-8?msgid=1:154/10+58b966e6 ============================================================================== Hello Konstantin, On Thursday March 02 2017 12:37, you wrote to me: KK> P.S. What's written there? MV>> * Origin: Blóf Tønón It is supposed to read "Blijf Tonijn" with the 'ij' replaced by the ligature' (code point U+0133) and the 'o' replaced by an o with slash. KK> There are some strange 0x7F character: KK> 0620 20 4F 72 69 67 69 6E 3A 20 42 6C 7F C3 B3 66 20 KK> 0630 54 C3 B8 6E 7F C3 B3 6E 20 28 32 3A 32 38 30 2F Obviously something went wrong in code translation. There shoulf be no '7F' and the code should be "C4 B3", not "C3 B3". The 'ij' is the 25th letter in the Dutch alfabet. It takes the place of the 'y' in the English alfabet.https://graphemica.com/%C4%B3 Today it is normally written as the bigraph 'ij' but on old Dutch typewriters it was one character. There is no glyph for it in any of the 8 bit character sets that I know of and as a result the Dutch ligature 'ij' became archaic with the coming of computers. With Unicode it came back. So I thought this was good for my origin line.But apparently there is a snake in the grass.... Cheers, Michiel --- GoldED+/W32-MSVC 1.1.5-b20130111 * Origin: Blijf Tønijn (2:280/5555)
К главной странице гейта