On Sunday February 26 2023 22:11, you wrote to me:
>> > But oddly enough Synchronat BBS anwers in CP437 when quote replying >> to an UTF-8 encoded > message... And this reply is being written using >> a UTF-8 terminal.
RS> And this reply is being written using a UTF-8 terminal with some RS> actual non-ASCII characters:
All three of your messages have non-ASCCI charcters. They all have the degree character '°' in the sign off, or whatver you call it. In the last message it is also present in the message test before the "--" (two dashes).
RS> Norco, CA WX: 42.0°F, 79.0% humidity, 0 mph NE wind, 0.15 inches RS> rain/24hrs
Considering that the CHRS kludge applies to the entire message, I think it is more logical to look at the entire message including header, footer en origin lines to determine the encoding.
Other than that: my comment was on Chris' message that was a quote-reply to my message. He quoted the UTF-8 encoded text but the reply was in CP437 thereby messing up the quote.
Chris seems to have a preference for doing away with "legacy" encodings, so I was a bit surprised that his reply was encoded in CP437 instead of UTF-8.