ak>> право. Если к примеру "кофе" при Петре I было переделано ak>> женами купчишек в вульгаризм "кофий" и слово стало мужского ak>> рода - ради бога - но только до момента пока слово кофий ak>> живо. Переносить мужской род с кофия на кофе, которОЕ по ak>> духу русского языка должно быть среднего рода, IMHO глупо и ak>> пошло. И многие русские говоря "горячее кофе" инстинктивно ak>> говорят правильно, в духе русского языка.
SS> Очень спорный вопрос. Hужно ли отнести к женскому роду SS> слово "дедушка", если по духу оно очень похоже на "бабушка" ? SS> :-)
Hу ту просто - суффиксы не меняют род. Дед+ушк-а.
SS> Кстати, "папа" по грузински - "мама". А рода там, SS> кажется, вообще нет.
А скоро и не понадобится. Грузия собирается в Европу, а там вообще собираются упразнить слова мама и папа. Будут родитель 1 и родитель 2, чтобы пидарасов-усыновителей не обижать.
SS> Потому они и говорят "какой красивий девушка".
Hу в английском так и есть и никто не жалуется. What a beautiful girl в переводе на русский это в сущности тоже самое.