JZ>> В славянских традициях - как раз под порогом (отсюда на пороге JZ>> не разговаривают). MA> Порог в славянских традициях это границы иномирья.
Вот уж от тебя такого ляпа не ожидал...
Порог - это граница между двумя уровнями, верхним и нижним (не путать с дверями-воротами, которые являются проходами между "здесь" и "там").
Именно это значение используется (привожу современные примеры, хотя ничего принципиально отличающегося от выражений тысячелетней давности в них нет) в словосочетаниях "порог дома", "порог реки", "порог вхождения" и чуть более позднем "порог срабатывания".
Применительно к иномирью можно вспомнить разве что "на пороге смерти", но выискивать в этой фразе какой-то глубинный смысл - пустая трата времени.
-- Alexey V. Vissarionov aka Gremlin from Kremlin gremlin ПРИ gremlin ТЧК ru; +vii-cmiii-ccxxix-lxxix-xlii
... Исходный текст - частный случай конфигурационного файла --- /bin/vi * Origin: http://openwall.com/Owl/ru (2:5020/545)