YR>> Я рад, что мы еще живы, _All_! Побеседуем? YR>> Смотрю российский сериал "Шерлок Холмс" 2013 года. Интересное YR>> прочтение книг, скажем так. Возник вопрос: почему у нас YR>> Лестрейда всё время норовят назвать "Лейстредом"? В упомянутом YR>> сериале так и зовут, даже в титрах. Вроде бы фамилия Lestrade YR>> читается без особых вариантов. Hеужто каким-то образом так YR>> проще для русскоговорящих? Hа личном примере я бы так не сказал. ak> Может это только кажется? В русских переводах Лестрейд как Лестрейд.
Что - кажется? Я слышу, как люди так (неправильно) говорят. В фанфиках всяких и при обсуждении в интернете так часто пишут. В титрах упомянутого фильма тоже неправильно написано. Правда, там и с именами других героев накосячено.
Юрий Рубцов, _Ижевск_ enhydra-at-mail.ru ICQ 453439310
... Extraordinary claims require extraordinary evidence (c) Carl Sagan --- GoldEd 3.0.1-asa9 SR3 & Fido Master 2000 * Origin: For whom the phone rings... (2:5020/545.77)